11/19/2006

Борат

Ўтган жума кун Боратни кўрдим. Унинг чиққанига аллақачон бир-икки ҳафта бўлди, аммо фақат ўтган чоршанба кунидан бошлаб уни инглиз тилида кўрсатиб бошлади.

Олмонияда, одатда, кинофильм инглиз тилида бўлса, кинохоналар камдан-кам тўлади. Ҳозиргача мен кўрган кинофильмлар орасида фақат Майкл Мурнинг (Michael Moore) "Bowling for Columbine" ва Тарантинонинг (Quentin Tarantino) "Kill Bill" кинофильмларида кинохона тўлган эди. Энди мана Боратда ҳам шундай бўлди.

Фильмнинг бошидан охиригача томошабинлар кулишни тўхтатмади. Айрим ҳолларда, қарсакларни эшитса ҳам бўларди. Қисқаси, фильм ҳаммага маъқул келди.

Борат менга ҳам маъқул келди, аммо, ростини айтсам, мен ундан кўпроқни кутган эдим. Мен аллақачон Ютюбдаги Боратни кўриб нимани кутишни тахминан билган эдим. Менинг бир оз афсусимга балки шу сабаб бўлган.

1 comment:

xattabych said...

ushbu film manga umuman yoqmadi. hoynahoy gap tarjimada bo'lsa kerak. Ayniqsa "A tut uryuki Uzbeki" degan ibora uchun film websaytini Ddos qilishga ham tayyor edim ;)))